LUDWIG WITTGENSTEIN
Antoni Defez i Martín
(Universitat de Girona)
I. INTRODUCCIÓ.
Wittgenstein i la filosofia analítica.
El segle XX fou en filosofia el segle del llenguatge. I no perquè
per primera vegada els filòsofs s'adonaren que la seua activitat
estava vinculada amb les paraules -recordem que Sòcrates ja
disputava amb els altres sofistes per les definicions dels conceptes
morals, o que des de F. Bacon per a l'empirisme britànic foren
temes centrals tant la significació empírica com l'abús
de les paraules-, sinó perquè dins del que es va anomenar
'filosofia analítica', per primera vegada, el llenguatge fou
objecte i instrument de la reflexió filosòfica. És
més: encara que amb matisos diferents, fou una idea compartida
creure que els problemes metafísics eren pseudoproblemes que
tenien el seu origen en una mala comprensió de com funciona
el llenguatge.
Per descomptat, aquesta descripció és molt general,
i seria necessari estudiar els distints autors que van integrar aquest
moviment. I és que conceptes com 'llenguatge', 'significat'
o 'anàlisi' són altament teòrics i, per això,
sensibles a pressuposicions filosòfiques diverses. Nosaltres
ací ens centrarem en Ludwig Wittgenstein (Viena,1889-Cambridge,
1951) que fou el subjecte més rellevant d'aquesta revolució.
Amb tot, cal remarcar que ni fou l'únic, ni tampoc el seu iniciador:
G. Frege, B. Russell i G.E. Moore a principis de segle, R. Carnap
i els altres membres del Cercle de Viena a partir de la dècada
dels 30, J. Wisdom, G. Ryle i J.L. Austin en els anys 50 amb l'escola
del llenguatge ordinari, o autors com P.F. Strawson i W.O. Quine,
van ser també determinants. No obstant, Wittgenstein fou el
més destacat i influent. I ho va ser dues vegades: la primera
en 1921 amb el seu Tractatus logico-philosophicus; la segona gràcies
a la seua activitat docent a Cambridge des de 1929, de la qual van
ser resultat les Investigacions filosòfiques, publicades pòstumament
en 1953.
El Tractatus i les Investigacions són dues
obres de difícil lectura, i no sols perquè estiguen
intentant crear noves filosofies, sinó també pel seu
estil. El Tractatus és un llibre de sobris aforismes
encadenats al voltant de set proposicions que fan de guia a l'exposició
del pensament de Wittgenstein sobre el llenguatge i la seua relació
amb la realitat. Al seu torn, les Investigacions són un àlbum
d'observacions conceptuals, un conjunt d'apunts de paisatges filosòfics,
que reprodueixen el diàleg que l'autor manté amb si
mateix i amb altres hipotètics contrincants sobre la significació
lingüística i altres qüestions relacionades com,
per exemple, l'aprenentatge del llenguatge, la possibilitat d'un llenguatge
privat, etc.
Aquestes dues obres han servit per a establir dins de la seua evolució
filosòfica dos períodes: els anomenats primer i segon
Wittgenstein. Es tracta d'una distinció correcta, ja que representen
dues filosofies diferents, encara que no cal oblidar tampoc llur continuïtat:
Wittgenstein fou sempre un pensador centrat en l'anàlisi de
la significació lingüística, encara que canviaren
amb el temps les seues idees sobre la manera com s'havia d'entendre
la significació o l'anàlisi. De fet, aquests canvis
van tindre molta influència: així, mentre que el Tractatus
va influir en l'atomisme lògic de Russell i en el positivisme
del Cercle de Viena, les Investigacions ho van fer en els filòsofs
del llenguatge ordinari, i en Strawson i Quine.
Com diem, podem apreciar la continuïtat d'interessos de Wittgenstein
en el fet que la significació lingüística sempre
va ser l'objecte de la seua anàlisi. Ara bé, quan parlem
de significació lingüística hem de tindre present
que hi ha tres problemes implicats:
(i) el problema de què siga el significat, si és que
és alguna cosa;
(ii) el problema de la intencionalitat lingüística: què
fa que les paraules, que en tant que sons o grafies són quelcom
inert i sens vida, signifiquen quelcom distint d'elles mateixes;
(iii) i el problema de per què no tota combinació de
paraules, ni tota emissió de paraules pot ser sempre significativa,
açò és, el problema de la normativitat del llenguatge.
Wittgenstein va donar respostes diferents a aquests interrogants
en els dos períodes assenyalats. En el Tractatus es
va decantar cap a una aproximació semàntica i lògico-formal,
considerant el llenguatge d'una manera ahistórica, mentre que
en la segona etapa va abraçar una dimensió pragmàtica
centrada en el llenguatge com a fet social i històric. Paral·lelament
va defensar dues maneres diferents de dur a terme l'anàlisi.
En concret, en el Tractatus es proposava una anàlisi
lògica del llenguatge en funció de les condicions de
veritat de les proposicions, anàlisi inspirada en la teoria
russelliana de les descripcions definides, que perseguia aclarir la
seua forma lògica real. Al seu torn, en les Investigacions
l'anàlisi consistia en la dilucidació dels usos de les
paraules dins dels distints contextos i jocs de llenguatge, i això
per traure a la llum la gramàtica oculta i profunda de les
nostres expressions lingüístiques.
Russell, Frege i l'origen del Tractatus.
Russell, a principis del segle XX, s'havia enfrontat amb el problema
que generaven les proposicions en què apareix una descripció
definida en el lloc del subjecte: per exemple, "El rei de França
és calb". Aquest tipus de proposicions, que semblen ser
de la forma 'subjecte-predicat', de ser cert el que afirma una semàntica
referencialista -que el significat és la referència,
l'objecte denotat-, haurien de ser falses d'una única manera:
en el nostre exemple que el rei de França no fóra calb.
Ara bé, és això precisament el que no succeeix,
perquè no sols el rei de França podria no estar calb,
sinó a més que no existira, com de fet passa, el rei
de França. La conseqüència immediata, per tant,
semblaria ser que la teoria referencialista està equivocada:
hi ha expressions lingüístiques, com "el rei de França"
que són significatives, però que poden mancar de referència.
Una solució era distingir, com havia fet Frege, dues dimensions
en la significació: el sentit i la referència. Llavors
es podria afirmar que l'expressió "el rei de França"
tenia sentit, però no referència. Ara bé, això
generava altres problemes: per a un referencialista, i Frege també
ho era, la conseqüència era afirmar que no sols hi ha
referències -els objectes-, sinó també sentits,
és a dir, el que pensem o creiem sobre els objectes existents
i sobre aquells objectes que no existeixen. En suma: la conseqüència
era haver de comprometre's amb una enorme quantitat d'entitats existents
o, com deia el mateix Frege, subsistents. I això -els móns
superpoblats- horroritzava Russell, que agradava dels paisatges desèrtics.
Russell, fent seua la màxima nominalista de G. d'Ockam contra
el platonisme -'la navalla d'Ockam'-, considerava que eren preferibles
les explicacions ontològicamente més simples, que evitaren
la multiplicació d'entitats innecessàries.
Així les coses, la solució de Russell va ser negar
que les proposicions d'aquest tipus tingueren la forma 'subjecte-predicat',
afirmant, per contra, que eren proposicions existencials: que hi ha
un i només un objecte que satisfà els predicats que
se li atribueixen. I la conseqüència general de tot això
era que la forma aparent de les proposicions no sempre és la
seua forma real i, així, que no sempre haurem dit el que aparentment
hem dit. En el nostre exemple pensàvem estar parlant del rei
de França quan, en realitat, estàvem dient que hi ha
un i només un objecte que és rei de França i
que és calb, i com no hi ha cap objecte que siga rei de França,
el nostre enunciat era fals. I el mateix, segons Russell, passaria
amb els noms propis ordinaris i les proposicions en què intervenen
com a subjectes gramaticals, ja que aquests noms només serien
descripcions definides disfressades.
Russell proposava la creació d'un llenguatge lògicament
perfecte, un llenguatge on els noms foren noms propis en sentit lògic
(demostratius sense cap càrrega descriptiva com 'açò',
'això', etc.), i la forma de les proposicions fóra la
seua forma lògica real. D'aquesta manera, desconfiar de la
gramàtica superficial del llenguatge era el primer requisit
per a filosofar. I era un requisit que permetria, d'una banda, contestar
la pregunta ontològica de què és el que hi ha
-quins objectes i què tipus de fets existeixen- i, d'una altra,
les preguntes epistemològica i semàntica de què
coneixem quan coneixem i què diem quan diem quelcom. La resposta
fou l'atomisme lògic, un atomisme que Russell va entendre d'una
manera epistemològica en fer dels objectes simples -les referències
dels noms lògicament propis- objectes de coneixement directe
(dades sensibles, sensacions, universals, etc.).
Com veurem seguidament, Wittgenstein en el Tractatus va fer seua
tant la idea que desconfiar de la gramàtica era el primer requisit
de la filosofia, com la idea que l'anàlisi russelliana de les
descripcions era el tipus d'anàlisi lògica que la filosofia
necessitava per a aclarir la significació lingüística.
No obstant això, Wittgenstein no va acceptar la creació
d'un llenguatge lògicament perfecte que ens digués quins
són els constituents últims de la realitat, ni que aquests
pogueren ser determinats a partir d'un pretès coneixement directe.
Al contrari, al seu parer, era prou amb una 'notació lògica
correcta' que desvelara la significació del que diem. I això
dins d'una anàlisi transcendental de llenguatge que perseguia
dilucidar les condicions que a priori fan possible que el llenguatge
siga significatiu.
II. LA FILOSOFIA DEL PRIMER WITTGENSTEIN.
El projecte: fixar límits al que pot ser dit amb sentit.
En contra dels intents tradicionals dels filòsofs de tractar
qüestions metafísiques -per exemple, la relació
entre coneixement i realitat, o problemes com la naturalesa del subjecte,
el sentit de la vida o el caràcter ètic de l'acció
humana-, Wittgenstein en el Tractatus es va proposar determinar
quins són els límits del que pot ser dit amb el llenguatge,
límits que serien també els límits del pensament
i del coneixement, perquè tot el que pot ser pensat, cregut
o conegut sempre ve formulat lingüísticament. Per això,
el propòsit de Wittgenstein era doble:
(i) determinar en què consisteix la significació lingüística,
açò és, què fa que allò que diem
significativament siga significatiu;
(ii) denunciar com a no significatius o insensateses els intents dels
filòsofs per dir quelcom metafísic.
Ara bé, com dur a terme aquesta investigació? Wittgenstein
pensava que havia de ser una investigació feta en el llenguatge
i des del llenguatge: només aclarint en què consisteix
la significació lingüística, podrem entendre com
els filòsofs van més enllà dels límits
del que pot ser dit significativament, quan pretenen dir quelcom metafísic.
En concret, es tracta d'una investigació que deriva del que,
segons Wittgenstein, era l'essència del llenguatge -la lògica
extensional-, deixant així de costat els trets empírics
i circumstancials (gramaticals i pragmàtics) del llenguatge
entès com a fet social i històric.
La lògica com a essència del llenguatge.
Tots els llenguatges, segons Wittgenstein, encara que es diferencien
en la seua superfície -morfològicament i sintàcticament-
comparteixen una mateixa estructura interna que ve marcada per la
lògica extensional: tot llenguatge és un entramat de
proposicions que entre si només mantenen relacions externes
fixades pel càlcul veritativo-funcional, és a dir, pel
càlcul que es genera a partir del fet que les proposicions
siguen vertadero-falses. En concret, les proposicions només
poden ser de dos tipus:
- elementals o atòmiques: proposicions que són vertaderes
o falses en funció de la seua confrontació individual
amb la realitat, és a dir, en funció de si s'escau o
no l'estat de coses que descriuen individualment. Per exemple, "el
gat està sobre l'estora".
- moleculars: proposicions formades de proposicions elementals, i
que són vertaderes o falses en funció del valor de veritat
de les elementals que les composen segons les regles del càlcul
lògic (taules de veritat). Per exemple, "si el gat està
sobre l'estora, llavors el gat està dormint".
És important adonar-se que el valor de veritat d'una proposició
elemental no pot dependre en absolut del valor de veritat de cap altra,
perquè és precisament aquesta independència lògica
el que garanteix que les proposicions moleculars siguen només
una funció de veritat de les proposicions elementals i que
el llenguatge siga un entramat lògic de proposicions. Però
heus ací el problema: ¿com explicar la significació
de les proposicions elementals d'acord amb el requisit de la seua
independència lògica? ¿Com explicar que una proposició
elemental és significativa independentment de la significació
i valor de veritat de les restants proposicions elementals? La resposta
va ser la teoria pictòrica del significat, segons la qual les
proposicions són figures o pintures de possibles estats de
coses.
La teoria pictòrica del significat.
Segons Wittgenstein, que ací segueix l'anàlisi russelliana
de les descripcions definides, per tal que una proposició elemental
tinga significat per si mateixa haurà de descriure unívocament
un possible estat de coses, és a dir, que només existesca
una manera en què puga ser vertadera i una manera en què
puga ser falsa: només així el seu significat estarà
totalment determinat. I això només és possible
si concebem la proposició com una concatenació o una
articulació de noms (forma lògica de la proposició),
on la significació d'aquests noms s'ha d'entendre d'una manera
purament referencial. Dit amb altres paraules:
- les proposicions tenen 'sentit': descriuen un possible estat de
coses;
- mentre que els noms només tenen 'referència': designen
un objecte.
Una proposició elemental no és una pintura o una imatge
per ser vertadera, és a dir, per representar un fet existent,
sinó per representar un fet possible, un possible estat de
coses. Per això, per a una proposició tindre sentit
és ser vertadero-falsa, representar vertadero-falsamente un
possible estat de coses. I això és precisament el que
exigeix el càlcul veritativo-funcional de la lògica
extensional: que les proposicions siguen vertadero-falses, no que
siguen vertaderes. Ara bé, una proposició elemental
serà vertadera quan existesca com un fet l'estat de coses que
representa, i això només succeeix quan a la concatenació
de noms en la proposició correspon la mateixa concatenació
d'objectes en la realitat. En suma: la veritat no és una altra
cosa que la correspondència entre el llenguatge i la realitat
Tornant al nostre exemple de "el gat està sobre l'estora"
tindríem: (i) el significat dels noms 'gat' i 'estora' són
respectivament el gat i l'estora -els objectes- de què parlem;
(ii) la proposició "el gat està sobre l'estora"
té un sentit que consisteix en el possible estat de coses que
descriu mitjançant la concatenació dels noms 'gat' i
'estora'; i (iii) l'esmentada proposició serà vertadera
o falsa en funció de si s'escau o no el fet que descriu, a
saber, en funció de si el gat està o no sobre l'estora.
Ara bé, ¿com es realitza la concatenació de
noms que són les proposicions? ¿Serà significativa
qualsevol concatenació? Vam dir en la Introducció que
una explicació satisfactòria de la significació
lingüística havia d'oferir no sols una teoria del significat,
sinó també una explicació de la normativitat
lingüística, açò és, del fet que
no tota combinació de signes siga significativa o, si es vol,
del problema de les regles de formació de les proposicions.
Doncs bé, per a Wittgenstein els noms, malgrat que el seu significat
siga la seua referència, no obstant això, tenen, a l'igual
que els objectes, forma, açò és, que és
part de la seua significació el fet que en ells mateixos està
ja prefigurat el tipus de combinacions en què poden participar
per formar proposicions, perquè només en el context
de la proposició els noms tenen referència. I això
explicaria per què no tota combinació de noms pot ser
significativa: per exemple, per què "el tinter escriu
el llibre" no és una proposició, mentre sí
que ho és "el gat està sobre l'estora".
Funció bàsica del llenguatge: descriure la realitat.
La pressuposició que tot llenguatge té una estructura
extensional exigeix també la pressuposició que la funció
bàsica del llenguatge -de les proposicions- és descriure
la realitat. Ara bé, perquè això siga possible
és necessària encara una altra pressuposició:
que llenguatge i realitat compartesquen la mateixa estructura formal
-que entre ambdós hi haja una relació d'isomorfisme.
O millor: que la realitat estiga estructurada amb les mateixes exigències
lògiques que el llenguatge. Per això, per a Wittgenstein,
el món està format d'objectes estructurats en possibles
estats de coses que, quan són efectius, són els fets.
Només així el llenguatge pot parlar del món,
i només d'aquesta manera el món és intel·ligible:
un món que no estigués format per objectes articulats
en fets seria un món del qual no sols no podríem parlar,
sinó un món que no podríem conéixer ni
pensar. En suma: la lògica no sols és l'essència
de llenguatge, sinó també l'essència del món,
sent així doblement transcendental.
Així les coses, no és estrany que per a Wittgenstein
només el llenguatge ordinari, en els seus usos descriptius,
i el llenguatge de les ciències naturals foren els únics
usos significatius. Igualment, que només puguem conéixer,
pensar, creure o dubtar l'esdeveniment dels estats de coses representats
pel llenguatge. I és que l'àmbit del sentit -el que
pot ser dit significativament- coincideix amb l'àmbit del que
pot ser pensat, dubtat, cregut o conegut. Altrament, més enllà
d'aquest límit només quedarà el silenci, i no
perquè encara hi haja quelcom del que hàgem de callar,
sinó perquè no hi ha res de què parlar. O millor
encara: perquè ni tan sols tindria sentit dir que no hi ha
res de què parlar, perquè tot el que existeix pot ser
expressat amb l'ús vertadero-fals de llenguatge. I la conseqüència
és que hauran de ser condemnats com a disbarats, absurds o
sensesentits tots els intents metafísics de dir alguna cosa
sobre el món o sobre la relació entre el llenguatge
i el món.
El Tractatus com a filosofia vertadera.
No obstant, arribats ací serà natural que ens assalten
alguns dubtes. Per exemple: què succeeix amb les proposicions
del Tractatus, perquè no són en absolut un ús
del llenguatge que pretenga descriure la realitat? I dos: què
hi ha de les proposicions de la lògica, perquè tampoc
aquestes són representacions de possibles estats de coses?
La resposta a aquests interrogants depén de la distinció
wittgensteiniana entre 'dir' i 'mostrar', la distinció entre
el que es pot dir amb el llenguatge i el que només es mostra
en l'ús del llenguatge.
Per a Wittgenstein, les proposicions de la lògica no són
proposicions significatives, ja que són buides de sentit. I
no és difícil d'entendre per què. En les proposicions
lògiques -per exemple, "p v p" o 'p ^ p"- la
funció resultant dels sentits de les proposicions elementals
que hi intervenen ha sigut cancel·lada: cap possible estat
de coses es descriu quan les enunciem. Efectivament dir "plou
o no plou" o "plou i no plou" en res informa sobre
el temps que fa ara. Per això, les proposicions de la lògica
o són sempre vertaderes -tautologies- o sempre falses -contradiccions-,
i ho són només en virtut dels símbols que incorporen.
Amb tot, són importants perquè, sense dir res sobre
el món, mostren l'espai lògic dins del qual és
possible representar estats de coses: per exemple, que no és
possible que ploga i no ploga al mateix temps en un mateix lloc, o
que entre ploure i no ploure al mateix temps en un mateix lloc no
hi ha una tercera opció.
És més, les proposicions lògiques tampoc no
diuen res d'elles mateixes, no s'autodescriuen, no diuen de si mateixes
que siguen proposicions lògiques: només ho mostren.
I el mateix succeeix amb les proposicions significatives: tampoc aquestes
diuen de si mateixes que siguen significatives, que descriguen algun
possible estat de coses; al contrari, açò és
quelcom que es mostra en el seu ús. En definitiva: el llenguatge
no pot parlar de si mateix -de les seues propietats formals-, ni de
la seua relació amb la realitat. Per això, i així
arribem al primer interrogant, les proposicions del Tractatus, en
tant que intenten descriure la lògica del llenguatge i del
món, i dir quina és la seua relació, són
insensateses, sensesentits. Ara bé, serien sensesentits
perspicus, filosòficament vertaders, perquè, a diferència
dels altres intents filosòfics, ens donen la visió correcta
del llenguatge i del món en seguir-se de la lògica extensional,
que és l'essència del llenguatge i del món. Ara
bé, perquè són sensesentits, hem d'usar-los com
una escala que caldrà llançar una vegada ens ha permès
aconseguir la visió correcta.
I ¿què ocorre amb les proposicions de l'ètica?
Wittgenstein va dir en més d'una ocasió que el seu llibre
tenia una significació ètica, encara que com assenyala
en el Pròleg les seues dilucidacions filosòfiques deixen
intocats els problemes més importants, a saber, el problema
de la significació de l'existència i el problema ètic
que com viure. I això sens dubte és paradoxal. Però
no podria ser d'una altra manera, perquè l'ètica és
un discurs normatiu i, com hem vist, l'únic ús significatiu
del llenguatge és el descriptiu, no sent possible dir res significatiu
més enllà de la ciència natural. Ara bé,
la paradoxa desapareix quan tenim en compte les seues teories sobre
allò místic i del que es mostra, sense poder ser dit,
amb el llenguatge.
Allò místic: l'existència del món
i del subjecte. L'ètica.
Allò místic és, per a Wittgenstein, l'existència
del món: no el que el món siga -això ja ho determinen
les ciències naturals-, sinó que el món siga
-el miracle estètic de la seua existència. A més,
que el món siga com un tot limitat que no és possible
alterar. En segon lloc, allò místic també seria
l'existència del subjecte: no el que siguen els subjectes,
els subjectes empírics -això és tema de la psicologia
científica-, sinó que el subjecte existesca, l'existència
del subjecte metafísic de la voluntat. Doncs bé, és
a través de l'activitat d'aquest subjecte que l'ètica
irromp al món.
Per a Wittgenstein, allò ètic no és altra cosa
que una actitud -ja hem dit que no pot ser un discurs o una teoria.
Allò ètic consisteix en l'actitud que els subjectes
han de mantindre davant de l'existència inalterable del món.
I és que el món conté els mateixos fets siguem
optimistes, pessimistes, fatalistes, liberals o conservadors, feliços
o desgraciats: el món és, i és el que és,
és incanviable. Ara bé, allò que sí es
poden alterar són els límits del món, és
a dir, la nostra vivència del món, la nostra actitud
davant dels fets. I aquesta vivència o aquesta actitud no és
quelcom que puga ser descrit amb el llenguatge. Per exemple, la indiferència
davant els canvis de la fortuna, la solidaritat o la compassió
cap als altres, etc. es mostren en les nostres actituds i comportaments.
Es tracta, en definitiva, no sols d'una ètica del silenci,
sinó a més d'una ètica individualista, encara
que no egoista, que recorda l'ideal de vida del savi que elaboraren
les antigues escoles hel·lenístiques. Però tornem
al problema del subjecte.
El subjecte metafísic de la voluntat.
Segons Wittgenstein, el subjecte metafísic, a diferència
dels subjectes empírics -les persones- no pertany al món
i, per tant, no pot ser descrit ni designat amb el llenguatge. Al
contrari, és l'activitat transcendental que és el límit
del món i del llenguatge, en tant que és condició
a priori de la seua possibilitat, a l'igual que la mirada -l'ull que
mira i no l'ull vist- seria la condició a priori del camp visual.
I ho és en un doble sentit:
(i) El subjecte metafísic per ser voluntat, voluntat no empírica
o causal, sinó transcendental, és el responsable que
el llenguatge com a fet físic -sistema inert de signes o de
sons- esdevinga llenguatge simbòlic, designant objectes i descrivint
possibles estats de coses. En altres paraules: el subjecte metafísic
projecta el llenguatge sobre el món, de manera que gràcies
a ell hi ha consciència lingüística del món.
Heus ací l'explicació que ofereix el Tractatus de la
intencionalitat lingüística.
(ii) Però a més, i perquè aquest subjecte és
voluntat és possible no desitjar alterar el món, acceptant
simplement la seua existència i que siga com és. I aquest
era precisament l'ideal ètic, l'ideal de vida feliç,
de Wittgenstein: impertorbabilitat davant el món i la vida.
Ara bé, ¿quants subjectes metafísics hi hauria:
un per cada persona o un per tothom? Wittgenstein no es fa aquesta
pregunta, però si se l'hagués fet la seua resposta hauria
estat que la pregunta mateixa era una insensatesa. De fet, seria una
pregunta formulada des dels criteris de distinció i identitat
de les persones, i les persones són, a diferència del
subjecte metafísic, part del món. Així doncs,
no tindria sentit dir del subjecte metafísic ni que és
un ni múltiple, perquè ni pot ser un ni múltiple:
com a límit del món és activitat impersonal que,
com a part del món, esdevé personal. I en aquest punt
Wittgenstein usa el solipsisme com a metàfora en afirmar que
el món és el meu món o que són una mateixa
cosa el món i la vida. Com si haguera dit "el món
va començar a existir el dia en què jo vaig nàixer":
una metàfora que literalment és falsa, però que
com a metàfora mostra que és per l'existència
del subjecte metafísic que apareix la consciència lingüística
personal del món.
El fracàs del Tractat-vos.
Recapitulem. Hem trobat en el Tractatus una teoria del significat
-la teoria pictòrica- una explicació de la intencionalitat
lingüística -l'activitat del subjecte metafísic-,
i una explicació de la normativitat del llenguatge -que els
noms tenen 'forma' a més de referència. Ara bé,
¿és correcta aquesta filosofia del llenguatge? Quan
Wittgenstein va escriure el Tractatus així ho pensava,
com també pensava haver resolt en allò fonamental tots
els problemes filosòfics. No obstant, molt prompte van arribar
les dificultats, i van vindre des d'un dels pilars bàsics de
la seua concepció: la tesi de la independència lògica
de les proposicions elementals.
En el Tractatus Wittgenstein no havia donat exemples de noms o de
proposicions elementals -tampoc, d'objectes ni d'estats de coses.
Al seu parer, la seua existència era una exigència a
priori de la lògica: tot llenguatge havia d'estar constituït
de noms formant proposicions elementals; i qualsevol món d'objectes
articulats en estats de coses. No obstant, a principis dels anys 30,
quan va començar a interessar-se en l'anàlisi lògica
de llenguatges concrets, Wittgenstein va percebre que no era possible
que les proposicions elementals foren lògicament independents
i, en conseqüència, que la concepció del llenguatge
que fins ara havia defensat era inacceptable. Per exemple, una proposició
com "el gat està sobre l'estora" no podia ser lògicament
independent d'altres proposicions, almenys aparentment, elementals,
com "el gat està sobre el sofà", perquè
els valors de veritat d'ambdues estan en connexió lògica:
les dues no poden ser vertaderes al mateix temps.
Wittgenstein va abandonar la tesi de la independència lògica
i va pensar que les proposicions formaven sistemes en què les
seues relacions no són purament extensionales o externes, sinó
internes o intensionales, atès que els seus sentits i els seus
valors de veritat depenen dels sentits i dels valors de veritat de
les altres proposicions del sistema. No obstant, més endavant,
i entenent el llenguatge com a praxi social, va començar a
analitzar el llenguatge en funció de les activitats lingüístiques
i dels usos de les paraules que el constitueixen, revisant per complet
les seues concepcions inicials. El resultat serien les seues Investigacions
filosòfiques.
III. LA FILOSOFIA DEL SEGON WITTGENSTEIN.
La nova perspectiva filosòfica.
Wittgenstein en les Investigacions presenta una concepció
del llenguatge, de la significació lingüística
i de l'anàlisi filosòfica radicalment distinta de la
defensada en el Tractatus que podem resumir de la següent
manera:
- Ara el llenguatge no és considerat atemporalment com una
estructura formal, sinó com un fet històric i social
que està entrellaçat amb la resta de les activitats
humanes i que creix a partir de les reaccions naturals dels sers humans,
unes vegades, substituint-les i, d'altres, sofisticant-les.
- Paral·lelament, l'anàlisi no consistirà ja
en una activitat a priori feta des d'una suposada essència
del llenguatge -ara la lògica és considerada només
com una sintaxi per a la inferència deductiva-, sinó
en una activitat descriptiva de l'enorme varietat d'usos que tenen
les expressions lingüístiques en les diverses activitats
o jocs de llenguatge.
- Finalment, lluny del referencialisme inicial, Wittgenstein tracta
ara la significació lingüística no cosificant-la
en una entitat, sinó diluint-la en l'ús que tenen les
expressions lingüístiques dins dels jocs de llenguatge.
Podríem dir que, encara que de vegades les paraules puguen
ser usades referencialment, no hi ha significats, si els significats
els entenem com a coses, reals o ideals. O, si volem, que la significació
és l'ús de les paraules, on aquest ús pot incloure
tant un ús per a parlar del món -referir, descriure-,
o un ús per a realitzar accions que sense el llenguatge seria
impossibles, per exemple, creure, prometre, ordenar, tindre intencions,
etc.
Per la seua banda, la filosofia, tot i conservant com a pròpia
la tasca de fixar límits a la significació, ara ja no
ho farà traient a la llum les condicions a priori que fan possible
tot llenguatge, o tot ús de les paraules. I és que no
hi ha un ús únic del llenguatge: l'ús descriptiu
del llenguatge, que era l'objectiu del Tractatus, és
només una possibilitat més entre altres. Pel contrari,
la filosofia, en tant que descriu l'ús efectiu de les expressions
lingüístiques a l'interior de jocs de llenguatge específics
-el que Wittgenstein anomena 'gramàtica profunda' de les paraules,
oposant-la a la seua gramàtica superficial-, té la missió
de fer-nos veure quan ens apartem d'aquests usos establerts, anant
més enllà dels límits de la significació,
és a dir, quan el llenguatge se'n va de vacances.
Efectivament, l'error dels filòsofs tradicionals consistiria
a traure les paraules del joc del llenguatge en què tenen un
ús, oblidant la seua gramàtica profunda i, amb això,
fent que perden el seu ús significatiu o donant-los inadvertidament
un altre ús per al qual encara no tenim context o no podríem
tindre un context. Per exemple, quan portats per les similituds superficials
de les paraules, tractem un ús com si fóra un altre
ús lingüístic -és el cas de qui tracta els
predicats mentals com a referencials a partir de la semblança
que guarden amb els predicats físics; o quan, pels mateixos
motius, i moguts a més per una ànsia de generalitat,
pensem que ha d'haver-hi una definició general vàlida
-una essència- per a tots els usos d'una mateixa expressió
lingüística: per exemple, quan pensem que la paraula 'dolor'
s'usa de la mateixa manera o significa el mateix quan la diem de nosaltres
mateixos o quan l'atribuïm a un tercer.
Llenguatge i aprenentatge lingüístic.
Wittgenstein en aquesta època va donar molta importància
al problema de l'aprenentatge del llenguatge, perquè pensava
que una correcta descripció de com es duia a terme el procés
pel qual els humans esdevenen lingüísticament competents
és il·luminadora respecte la naturalesa de la significació
lingüística. A parer seu, els humans són éssers
expressius i simbòlics per als quals el llenguatge és
quasi tan natural com caminar, menjar o beure. Ara bé, això
no vol dir que el llenguatge siga innat -el llenguatge és una
realitat social i històrica-, sinó que són innates
les capacitats per a aprendre'l, capacitats que es manifesten, per
exemple, en les reaccions expressives naturals. I això entès
d'una manera no intel·lectualista, perquè per a Wittgenstein
el que hi ha a la base de l'aprenentatge no és el reconeixement
cognitiu de les regles de l'ús de les paraules, sinó
espontaneïtat expressiva que permet als individus incorporar,
per substitució i sofisticació, en les seues conductes
la conducta lingüística.
Podem veure així quina serà la nova solució
wittgensteiniana al problema de la intencionalitat del llenguatge.
Si el Tractatus apel·lava a l'activitat transcendental d'un
subjecte metafísic, ara per explicar la vida del llenguatge
-el fet que el llenguatge no siga només un fet físic,
sinó també simbòlic- serà prou d'apel·lar
a l'activitat humana, activitat empírica (natural i social)
dels éssers humans que usen el llenguatge, ja que és
precisament l'ús de les paraules allò que els dóna
significació, intencionalitat. I aquesta intencionalitat estaria
present ja en les reaccions naturals expressives dels éssers
humans. Res, per tant, misteriós -res mental, res intel·lectual
o res metafísic- en faria falta.
I quelcom semblant podria ser dit també de la normativitat
del llenguatge, és a dir, respecte de qüestions com: ¿de
quina sabem la manera com cal usar el llenguatge en cada ocasió?,
o ¿com sabem què dir en cada joc de llenguatge?; o millor
encara: ¿com explicar la gramàtica profunda de les paraules,
açò és, les regles que regeixen el seu ús?
Efectivament, Wittgenstein per contestar aquests interrogants s'aparta
de les solucions que en un principi pareixerien més evidents,
solucions que estan lligades a la concepció cartesiana de la
ment.
El llenguatge i la concepció cartesiana de la ment.
És possible afirmar que tot comença amb definicions
ostensives del tipus "açò s'anomena S": ja
que les definicions verbals han de concloure en algun moment, a no
ser que hom vulga incórrer en circularitat, se suposa que sempre
hem d'arribar a una situació en què el subjecte pronuncia
la paraula davant de l'objecte que serà el seu significat,
i que és per aquesta espècie de baptisme que la referència
queda fixada i el significat determinat. A més, atès
que les paraules tenen un ús general -s'apliquen a molts objectes
del mateix tipus-, hom suposa que el subjecte descobreix el que tenen
en comú aquells objectes, decidint així que aquest nucli
de semblances serà la referència de la paraula en el
seu ús general i allò que fixa la seua significació.
Finalment, com que els usos de les paraules s'estenen cap al futur,
cal suposar que quan en pròximes ocasions el subjecte use la
paraula en qüestió haurà de recordar com s'usa,
és a dir, haurà de comparar l'objecte que desitja designar
amb quelcom interior a la seua ment -una mostra de l'objecte, alguna
regla, etc.- per a veure si la nova aplicació de la paraula
és o no correcta.
Com veiem, aquesta explicació del llenguatge, aparentment
tan innocent, ens compromet ja amb moltes tesis filosòfiques
no tan innocents:
- el referencialisme semàntic, açò és,
la idea que el significat sempre ha de consistir en algun objecte
o entitat;
- la idea que allò que fixa la referència i, per tant,
el significat és una acció externa del subjecte o, si
es vol, una relació externa entre la paraula i l'objecte (la
definició ostensiva);
- el realisme sobre els universals, perquè l'ús general
de la paraula depén del que tenen en comú els objectes
designats, la seua essència;
- el mentalisme, ja que reconéixer la semblança entre
objectes per a descobrir la seua essència, així com
la comparació dels objectes amb la mostra o la regla de la
seua aplicació, que també tenen una realitat mental,
són operacions mentals;
- l'intel·lectualisme, perquè tant les definicions ostensives,
com les comparacions dels objectes amb les mostres o les regles, i
la mateixa comprensió de les regles, consistirien en actes
cognitius de reconeixement.
Ara bé, ¿què ocorre quan la paraula que hem
d'explicar és, per exemple, 'dolor' o 'groc'? Segons aquesta
explicació, i atès que el dolor o el groc serien entitats
mentals que només cada subjecte té i coneix en el seu
propi cas, no hi hauria manera d'explicar la intersubjectivitat del
llenguatge, el caràcter social i compartit de la comunicació
lingüística. En altres paraules: la nostra innocent explicació
condueix al solipsisme i a haver de reconéixer que serien possibles
els llenguatges privats, açò és, que cadascú
només coneix realment la seua pròpia vida mental i que
el llenguatge que utilitza només es refereix als seus continguts
mentals. Bé, sent un poc més generosos podríem
dir que coneixem la vida mental dels altres només indirectament
a través d'inferències inductives (escepticisme sobre
la ment dels altres) i que el llenguatge públic no és
una altra cosa que l'encreuament de multitud de llenguatges privats,
cada un referint-se només a la vida mental de cada parlant.
En realitat, no feia falta apel·lar als predicats mentals
per a obtindre tan desastroses conclusions. L'explicació proposada
també ens condueix al mateix carreró en el cas de paraules
com 'casa' o 'elefant', perquè ¿com puc saber que els
altres les entenen com jo les entenc?; ¿puc estar segur de
són les mateixes les nostres definicions ostensives i les nostres
regles d'ús? És més, i amb açò
arribem a l'escepticisme sobre la pròpia ment, ¿com
puc estar segur d'estar usant sempre de la mateixa manera les paraules
que utilitze? Perquè si tot depén del que a mi em sembla
(o recorde) què és el mateix ús o la mateixa
regla, llavors la distinció entre correcte i incorrecte desapareix.
Doncs bé, Wittgenstein es va oposar tant a aquestes conseqüències
com a la totalitat de l'explicació que les generava.
La crítica a la definició ostensiva i el nominalisme
de Wittgenstein.
D'acord amb Wittgenstein, les definicions ostensives no poden fer
el que prometen: per si mateixes no poden determinar una referència,
ni fixar un significat. I la raó és que les definicions
ostensives han de ser sempre correctament interpretades, i per a això
és necessari ja el domini del llenguatge. Efectivament, si
diem a algú que no sap res del nostre llenguatge "açò
és un llapis", ¿com sabrà a quina cosa ens
referim amb la paraula 'açò'? Assenyalar amb el dit
no seria d'ajuda, perquè hi ha moltes maneres d'entendre al
que estem apuntant: el color, la textura, la forma, l'objecte sobre
cert fons, etc. Wittgenstein no nega que l'aprenentatge ostensiu tinga
un paper important, el que no accepta, però, és que
les definicions ostensives per si mateixes siguen el punt de partença
de l'aprenentatge i allò que fixa les referències i
la significació. Pel contrari, l'aprenentatge ostensiu forma
part de l'ensinistrament o l'adquisició de noves tècniques
que consisteix l'aprenentatge lingüístic.
Fixem-nos que la possibilitat que les definicions ostensives acomplesquen
tan extraordinari paper depén de dues suposicions: una és
que l'acte baptismal en què consisteix la citada definició
serà capaç d'aïllar l'objecte o la qualitat desitjada
de tal manera que el subjecte la reconega i l'associe a la paraula
que s'està definint; l'altra, que és la suposició
de l'anomenat realisme metafísic, és que el món
estiga estructurat en objectes i qualitats prèviament i independentment
al llenguatge, de tal manera que la definició ostensiva es
limite només a posar-li una etiqueta lingüística,
un nom, a quelcom que ja existeix i s'identifica sense el concurs
de les paraules. Com és fàcil entendre, la primera suposició
depén de la segona. Doncs bé, la crítica de Wittgenstein
a la definició ostensiva va dirigida només a la primera
suposició, encara que, com veurem, també acabe criticant
la segona.
Al seu torn, respecte del problema de les semblances entre objectes
o qualitats que suposadament permetrien l'ús general de les
paraules, la posició de Wittgenstein és la següent:
no és el fet que existesquen semblances entre objectes, o el
fet que els objectes compartesquen una essència, allò
que explica l'ús general de les paraules, sinó més
aviat el fet que dels humans reaccionen trobant semblances entre objectes
el que explica l'ús general de les paraules. Wittgenstein era
un nominalista: no hi ha essències, sinó únicament
semblances de família. Ara bé, no es tracta d'afirmar
que només existesquen individus (objectes o qualitats individuals)
que s'autoidentifiquen, perquè si així fóra la
identificació encara dependria de la seua existència
prèvia al llenguatge, sinó que només podem parlar
de la seua existència a partir de la capacitat humana de reaccionar
distingint objectes i qualitats, capacitat que no és independent
ni dels interessos humans, ni del llenguatge. I ara veiem perquè
Wittgenstein tampoc acceptava el suport que el realisme metafísic
donava a les definicions ostensives.
El problema de seguir una regla; antimentalisme i antiintel·lectualisme.
L'apel·lació a la manera com els éssers humans
reaccionen tant en la discriminació d'objectes o qualitats,
com en el reconeixement de semblances ens condueix al problema del
mentalisme i l'intel·lectualisme. Per a veure-ho clarament,
considerem el problema de 'seguir una regla', problema essencial per
a entendre també la normativitat lingüística, ja
que l'ús de les paraules està sotmès a regles.
Doncs bé, suposant que la significació lingüística
siga una entitat mental, açò és, una mostra,
o una regla interior a la ment, ¿com interpretar, pregunta
Wittgenstein, aquesta mostra o aquesta regla, si cap mostra o regla
pot descriure quina és la seua interpretació correcta
o la seua aplicació? Com diu Wittgenstein, qualsevol curs d'acció
pot fer-se concordar o discordar amb la formulació d'una regla.
Efectivament, ¿com hauríem d'interpretar un senyal
de 'Stop' si desconeguérem totalment el codi de circulació?
Tant dret tindríem a pensar que el senyal vol dir que hem de
detindre el nostre vehicle, com que l'han de detindre els conductors
que s'encreuen amb nosaltres. És més, si se'ns explicara
que la interpretació correcta de la regla és la primera
opció, encara quedarien obertes multitud de possibilitats:
podríem pensar que cal actuar d'aquesta manera els dilluns
i els dimecres, però no els altres dies de la setmana. I si
algú ens digués que es tracta d'una regla que afecta
a tots els dies, encara podríem seguir-la correctament, interpretar-la
correctament, però pensant que a partir de l'any 2015 només
es referirà a les nits dels dijous festius. En resum: per si
mateixa cap formulació d'una regla diu com ha de ser aplicada
sempre la regla, i així és possible actuar aparentment
d'acord amb la formulació d'una regla sense seguir realment
la regla.
Un intent de solució seria apel·lar a una altra regla
que interpretara la regla anterior, però llavors el problema
és no sols que la nova regla ja no és la regla inicial,
sinó a més que la nova regla serà tan precària
com la primera i exigirà també interpretació,
és a dir, una altra regla. Aquest procés, sens dubte,
ens duu a l'infinit i, amb això, quedaria sense explicar la
normativitat del llenguatge: una explicació de la comprensió
que es remunte tan lluny no pot ser correcta, perquè sent l'infinit
inabastable la comprensió quedaria inexplicada. A més,
és un fet que comprenem l'ús de les paraules sense esperar
una cadena infinita d'interpretacions.
Doncs bé, segons Wittgenstein, l'error ací és
doble: d'una banda, convertir la significació en quelcom mental;
per un altra, veure la comprensió com un acte cognitiu, un
acte d'interpretació que acompanya i dóna vida a les
paraules. I és un error que pertany a una visió mentalista
i intel·lectualista de les nocions de 'significat', 'regla'
i 'comprensió'. Les coses, no obstant, són d'una altra
manera. Quan seguim regles, encara que de vegades siga necessari una
regla per a interpretar una altra regla, sempre arriba el moment en
què haurem d'actuar sense fer ús de raons, és
a dir, sense interpretacions. I és que a la base del seguiment
de regles o de l'ús de les paraules el que hi ha són
accions lingüístiques, no interpretacions. És més,
són aquestes accions lingüístiques, atesa la separació
que ja estableixen entre casos correctes i incorrectes i, per això,
atesa la projecció que estableixen cap a usos futurs, les que
institueixen les regles. És a dir: res ocult i sobreafegit
a l'acció lingüística, sinó que és
la pròpia acció lingüística -acció
regular pública- allò que institueix la significació
i la comprensió. El significat és l'ús, l'ús
és el que fa la regla, perquè l'ús és
ús en si mateix reglat i projectat cap al futur, i comprendre
les regles és el mateix que és usar les paraules.
Seguir una regla és una pràctica lingüística
continguda que no necessita raons exògenes, ni fonaments externs.
I això, és clar, no vol dir, que les nostres pràctiques
lingüístiques no tinguen causes: òbviament les
tenen, per exemple, la manera comuna de reaccionar dels éssers
humans que permet la concordança en els judicis i en l'ús
de les paraules. Ara bé, aquesta concordança no és
un acord intel·lectual en les definicions. No: simplement és
el fet que els humans comparteixen, amb poques variacions, una mateixa
naturalesa i, per tant, tenen una manera més o menys comuna
de reaccionar i discriminar objectes, qualitats i semblances.
Ara bé, atès que el llenguatge, com a fet social i
històric, està internament relacionat amb aquestes maneres
comunes de reaccionar, en última instància són
les regles, els usos de les paraules allò que ens permet conceptualitzar
objectes, qualitats i semblances, i així el llenguatge és
el que ens permet parlar d'ells i descriure'ls. Dit d'una altra manera:
només podem dir que quelcom és un objecte o una qualitat
determinats, que quelcom és simple o complex, que quelcom és
semblant a quelcom, etc., només gràcies als usos -les
regles- de les nostres expressions lingüístiques. Per
exemple, només té sentit dir que hi ha dolors o elefants
en la mesura que els éssers humans, en part gràcies
al llenguatge, reaccionen davant els dolors i els elefants, aïllant-los
de la resta de la seua experiència. I heus ací per què
la relació entre l'ús d'una paraula i el que aquesta
significa no pot ser externa, com pretén el defensor de les
definicions ostensives, sinó interna: les paraules no designen
simplement objectes i semblances que existesquen més enllà
del llenguatge, sinó que sofisticant i perfeccionant les nostres
capacitats naturals de reacció i de discriminació permeten
que ens fem conscients de llur existència.
La crítica a la possibilitat dels llenguatges privats.
I ara podem entendre per què no són possibles, segons
Wittgenstein, els llenguatges privats. Un llenguatge privat seria
aquell que depén, d'una banda, de definicions ostensives realitzades
sobre continguts mentals coneguts amb anterioritat al llenguatge i,
per un altra, de regles privades per a les paraules que així
haurien adquirit significació, regles que s'hauran forjat mentalment
a partir del record del parlant. Ara bé, res d'això
és possible:
- les definicions ostensives no poden per si mateixes fixar la referència
de les paraules, perquè el reconeixement dels suposats continguts
mentals sobre el que s'aplicarien només podrien ser aïllats
mitjançant el domini previ d'un llenguatge i, clar, aquest
llenguatge hauria de ser públic;
- a més, el seguiment privat de regles és també
impossible, perquè no hi hauria manera de diferenciar els usos
correctes dels incorrectes de les paraules -de fet només el
caràcter públic de les regles garanteix la seua correcció.
En suma: els llenguatges privats no són possibles, i és
que ni tan sols podrien començar a constituir-se. Afirmar el
contrari i afirmar també la intel·ligibilitat del solipsisme
prové, segons Wittgenstein, de l'error filosòfic que
es produeix quan comencem a considerar, per exemple, que la significació
de la paraula 'dolor' ha de ser alguna entitat mental, i que expressions
com "jo tinc dolor" o "ell té dolor" descriuen
l'esdeveniment d'aquestes entitats. Ara bé, quan ens adonem
que "jo tinc dolor" és només una conducta
expressiva, una expressió de dolor o que "ell té
dolor" és una manera resumida de descriure la conducta
de l'altre, inclosa la seua capacitat d'expressar dolor, llavors desapareix
la temptació de postular la possibilitat de llenguatges privats
o la intel·ligibilitat del solipsisme. I és que ací
el gran error és analitzar els predicats mentals amb el model
'nom-objecte', és a dir, no haver entès quina és
la seua gramàtica profunda. La similitud superficial dels predicats
mentals i els predicats físics ens pot fer creure que aquells
s'usen com aquests últims, i quan sucumbim a esta temptació
quedem embruixats pel llenguatge. Per això la filosofia té,
segons Wittgenstein, la funció de lluitar contra aquests embruixaments,
fent-nos eixir, com a la mosca de la botella atrapamosques, de la
presó en què ens hem ficat per les falses analogies
del llenguatge.
IV. TEXTOS
I. Del Tractatus logico-philosophicus:
El llibre vol (...) traçar un límit al pensament o,
més aviat, no al pensament, sinó a l'expressió
dels pensaments: perquè per a traçar un límit
al pensament hauríem de poder pensar els dos costats d'aquest
límit (és a dir, hauríem de poder pensar el que
no es pot pensar).
Així doncs, el límit només podrà ser traçat
en el llenguatge, i el que es troba més enllà del límit
serà simplement una insensatesa.
(...) Sóc de l'opinió d'haver solucionat definitivament,
en allò essencial, els problemes filosòfics. I, si no
m'equivoque, el valor d'aquest treball consisteix (...) en el fet
que mostra què poc s'ha aconseguit havent resolt aquests problemes.
(Pròleg)
1. El món és tot el que succeeix.
1.11 El món està determinat pels fets i per ser aquests
tots els fets.
1.12 Perquè la totalitat dels fets determina el que succeeix
i també el que no succeeix.
1.13 Els fets en l'espai lògic són el món.
2. Allò que succeeix, el fet, és l'existència
d'estats de coses.
2.01 L'estat de coses és una combinació d'objectes (entitats,
coses).
2.011 És essencial a la cosa poder ser part constitutiva d'un
estat de coses.
2.012 En lògica res és accidental; si una cosa pot formar
part d'un estat de
coses, la possibilitat de l'estat de coses ha d'estar ja prefigurada
en la cosa.
2.0122 La cosa és independent en tant que pot formar part en
tots els possibles estats de coses, però aquesta forma d'independència
és una forma de connexió amb l'estat de coses, una forma
de dependència.
2.0123 Si jo conec un objecte, també conec totes les seues
possibilitats de formar part d'estats de coses.
2.141 La forma de l'objecte és la possibilitat de formar part
dels estats de coses.
3. La pintura lògica dels fets és el pensament.
3.01 La totalitat dels pensaments vertaders és una imatge del
món.
3.02 El pensament conté la possibilitat de l'estat de coses
que pensa. El que és pensable és també possible.
3.31 S'ha dit a vegades que Déu va poder crear tot, excepte
el que fóra contrari a les lleis de la lògica. La veritat
és que nosaltres no som capaços de dir quin aspecte
tindria un món il·lògic.
3.11 Anomene signe proposicional el signe per mitjà del qual
expressem el pensament. I la proposició és el signe
proposicional en la seua relació projectiva cap al món.
3.14 El signe proposicional consisteix en el fet que els seus elements,
les paraules,estan combinades d'una manera específica.
El signe proposicional és un fet.
3.141 La proposició no és una barreja de paraules.
La proposició està articulada.
3.144 Els estats de coses es poden descriure però no anomenar.
(Els noms són com punts; les proposicions com fletxes: tenen
sentit).
3.1 El pensament pot expressar-se en les proposicions d'una manera
tal que als objectes del pensament corresponguen elements del signe
proposicional.
3.201 Els signes simples usats en la proposició s'anomenen
noms.
3.202 El nom significa l'objecte. L'objecte és el seu significat.
3.21 A la configuració del signe simple en el signe proposicional
correspon la configuració dels objectes en l'estat de coses.
3.2 Només la proposició té sentit; només
en la trama de la proposició té un nom significat.
3.31 A qualsevol part de la proposició que caracteritza el
seu sentit l'anomene una expressió (un símbol).
3.311 L'expressió pressuposa les formes de totes les proposicions
en què pot ocórrer.
3.5 El signe proposicional usat, pensat, és el pensament.
4. El pensament és la proposició amb sentit.
4.001 La totalitat de les proposicions és el llenguatge.
4.0031 Tota filosofia és "crítica del llenguatge"(...)
Mèrit de Russell és haver mostrat
que la forma aparent de la proposició no té per què
ser la seua forma real.
4.01 La proposició és un model de la realitat tal com
la pensem.
4.021 La proposició és una figura de la realitat: perquè
conec l'estat de coses representat per ella si comprenc la proposició.
4.022 La proposició mostra el seu sentit.
La proposició mostra com es comporten les coses si és
vertadera. I diu que es comporten així.
4.1 La proposició representa el donar-se i no donar-se efectius
dels estats de coses.
4.11 La totalitat de les proposicions vertaderes és tota la
ciència natural.
4.111 La filosofia no és cap de les ciències naturals.
4.112 L'objectiu de la filosofia és l'aclariment lògic
dels pensaments.
La filosofia no és una doctrina, sinó una activitat.
Una obra filosòfica consta essencialment d'aclariments.
4.116 Tot el que pot ser pensat, pot ser pensat clarament.
Tot allò que pot ser expressat, pot ser expressat clarament.
4.1212 El que pot ser mostrat, no pot ser dit.
5. La proposició és una funció veritativa de
les proposicions elementals.
(La proposició elemental és una funció veritativa
de si mateixa).
5.473 La lògica ha de tindre cura de si mateixa.
5.552 La lògica està abans de tota experiència
- que quelcom és així.
És prèvia al com, no prèvia al què.
5.6 Els límits del meu llenguatge signifiquen els límits
del meu món.
5.61 La lògica ompli el món; els límits del món
són també els seus límits.
5.62 Que el món és el meu món es mostra que els
límits del llenguatge (de l'únic llenguatge que jo entenc)
signifiquen els límits del meu món.
5.621 El món i la vida són una i la mateixa cosa.
5.63 Jo sóc el meu món. (El microcosmos).
5.631 El subjecte pensant, representant, no existeix.
5.632 El subjecte no pertany al món, sinó que és
un límit del món.
5.633 Dius que ací passa exactament com amb l'ull i el camp
visual. Però l'ull no el veus realment.
I res en el camp visual permet inferir que és vist per un ull.
5.641 El jo entra en la filosofia pel fet que "el món
és el meu món".
El jo filosòfic no és l'home, ni el cos humà,
ni l'ànima humana, de la que tracta la psicologia, sinó
el subjecte metafísic, el límit -no una part del món.
6.13 La lògica no és una teoria sinó una figura
especular del món.
La lògica és transcendental.
6.373 El món és independent de la meua voluntat.
6.41 El sentit del món ha de residir fora d'ell. En el món
tot és com és i tot succeeix com succeeix; en ell no
hi ha cap valor, i si n'hi hagués mancaria de valor
6.42 Per això tampoc pot haver-hi proposicions ètiques.
6.421 Està clar que l'ètica no resulta expressable.
L'ètica és transcendental.
6.423 De la voluntat com a suport d'allò ètic no es
pot parlar.
I la voluntat com a fenomen només interessa a la psicologia.
6.43 Si la voluntat bona o dolenta canvia el món, llavors només
pot canviar els límits del món, no els fets; no allò
que pot expressar-se a través del llenguatge.
En una paraula, el món ha de convertir-se llavors en un altre
diferent. Ha de créixer o decréixer, per així
dir-ho, en la seua totalitat.
El món del feliç és un altre que el de l'infeliç.
6.44 Allò místic no és com siga el món,
sinó que siga.
6.45 La visió del món sub specie aeterni és la
seua visió com a tot (limitat).
El sentiment del món com tot limitat és allò
místic.
6.5 L'enigma no existeix.
Si una pregunta es pot arribar a formular, també pot ser contestada.
6.52 Tenim la sensació que fins i tot quan totes les possibles
qüestions científiques han
rebut resposta, encara no s'han tocat gens els nostres problemes vitals.
Per descomptat, llavors no queda ja cap pregunta; i açò
és precisament la resposta.
6.522 Allò inexpressable, certament, existeix. Es mostra, és
allò místic.
6.53 El mètode correcte de la filosofia seria pròpiament
aquest: no dir res més que el que es pot dir, açò
és, proposicions de la ciència natural - quelcom, per
tant, que res té a veure amb la filosofia-, i després,
quan algú volgués dir quelcom metafísic, provar-li
que en les seues proposicions no havia donat significat a certs signes...
6.54 Les meues proposicions són il·luminadores quan
aquell que m'entén les reconeix al final, com a insensateses,
quan ell, a través d'elles -pujant-hi- s'ha enfilat més
amunt d'elles. (Per dir-ho així, ha de llançar l'escala
després d'haver-s'hi enfilat).
Ha de superar aquestes proposicions; llavors veurà el món
correctament.
7. D'allò que no es pot parlar millor és guardar silenci.
II. De les Investigacions filosòfiques:
#5 ...fins a quin punt el concepte general del significat de les paraules
envolta el funcionament del llenguatge d'una aurèola que impossibilita
una visió clara. -La boira es dissipa si estudiem els fenòmens
del llenguatge en les seues formes primitives, en les quals es pot
dominar amb la vista clarament la finalitat i el funcionament de les
paraules.
Quan l'infant aprén a parlar, utilitza aquest tipus de formes
primitives de llenguatge. L'ensenyament del llenguatge no és
ací una explicació, sinó un ensinistrament.
#7 ...anomenaré "joc de llenguatge" al tot format
pel llenguatge i les activitats amb què està entreteixit.
#11 Pensa en les ferramentes d'una caixa de ferramentes: hi ha un
martell, unes estenalles, una serra, un tornavís, un regle,
un pot de cola, cola, claus i cargols. -Tan diverses com les funcions
d'aquests objectes són les funcions de les paraules (...)
Certament, el que ens desconcerta és la uniformitat de les
seues aparences quan les paraules ens són dites o les trobem
escrites o impreses. Perquè el seu ús no se'ns presenta
d'una manera tan clara. En particular quan filosofem!
#18 ...pregunta't si el nostre llenguatge és complet -si ho
era abans que li foren incorporats el simbolisme de la química
i la notació infinitesimal, perquè aquests són,
per dir-ho així, suburbis del nostre llenguatge. (I ¿amb
quantes cases o carrers comença una ciutat a ser ciutat?) El
nostre llenguatge es pot considerar com una vella ciutat: una embolic
de carrerons i places, de velles i noves cases, i de cases amb annexos
de diversos períodes; i açò envoltat d'un conjunt
de barris nous amb carrers rectes i rectangulars i amb cases uniformes.
#26 Es pensa que aprendre el llenguatge consisteix a donar noms als
objectes. A saber: a éssers humans, formes, colors, dolors,
estats d'ànim, nombres, etc. Com ja hem dit: anomenar és
quelcom semblant a fixar un rètol en una cosa. Se'n pot dir,
d'això, una preparació per a l'ús d'una paraula.
Però, ¿preparació per a què?
#27 ...Com si amb l'acte d'anomenar ja estiguera donat el que fem
després. Com si només hi hagués una cosa que
s'anomena "parlar de coses". Mentre que nosaltres, en canvi,
fem les coses més heterogènies amb les nostres proposicions.
#30 Es podria dir, doncs: la definició ostensiva explica l'ús
-el significat- de la paraula, quan ja està clar quin paper
ha de jugar en general la paraula en el llenguatge.
#47 Però ¿quines són les parts constituents
simples de què es compon la realitat? -¿Quines són
les parts constituents simples d'una cadira? -¿Els trossos
de fusta que la composen? ¿O les molècules, o els àtoms?
-"Simple" vol dir: no compost. I ací del que es tracta
es d'això: ¿en quin sentit "compost"? No té
cap sentit parlar absolutament de "parts constituents simples
de la cadira" a seques (...)
La paraula "compost" (i, per tant, la paraula "simple")
és utilitzada per nosaltres en una infinitat de maneres diferents
relacionades entre si de formes diferents (...)
A la pregunta filosòfica: "¿És la figura
visual d'aquest arbre composta, i quines són les seues parts
constituents?", la resposta correcta és: "Això
depén de què entengues per "compost" (I això
evidentment no és una resposta, sinó un rebuig de la
pregunta).
#65 ...En lloc d'indicar quelcom que siga comú a tot el que
anomenem llenguatge, dic que no hi ha res en absolut comú a
aquests fenòmens per la qual cosa usem la mateixa paraula per
a tots -sinó que estan emparentats entre si de moltes maneres
diferents. I a causa d'aquest parentiu, o d'aquests parentius, a tots
ells els anomenem "llenguatges"...
#67 No puc caracteritzar millor aquestes semblances que amb l'expressió
"semblances de família"...
#109 ...I no podem proposar cap teoria. No pot haver res hipotètic
en les nostres consideracions. Tota explicació ha de desaparéixer
i només la descripció ha d'ocupar el seu lloc. I aquesta
descripció rep la seua llum, açò és, la
seua finalitat, dels problemes filosòfics. Aquests no són,
certament, problemes empírics, sinó que es resolen gràcies
a mirar per dins en la manera de funcionar del nostre llenguatge,
i això justament, de tal manera que aquest funcionament es
reconega -en contra d'una inclinació a malinterpretar-lo. Els
problemes no es resolen aportant nova experiència, sinó
agrupant allò que es coneix de fa molt. La filosofia és
una lluita contra l'embruixament del nostre enteniment a través
del nostre llenguatge.
#199 ...No pot haver-hi només una única vegada en què
un home seguesca una regla. No pot haver-hi només una única
vegada en què es faça un informe, ni es done o entenga
una ordre, etc. -Seguir una regla, fer un informe, donar una ordre,
jugar una partida d'escacs són costums (usos, institucions)
#201 La nostra paradoxa era aquesta: una regla no podia determinar
cap curs d'acció perquè tot curs d'acció pot
fer-se concordar amb la regla. La resposta era: Si tot pot fer-se
concordar amb la regla, llavors també pot fer-s'hi discordar.
I així, no hi hauria ni concordança ni desacord.
Que hi ha ací un malentès es mostra ja en el fet que
en aquest curs de pensaments donem interpretació darrere interpretació;
com si cadascuna ens tranquil·litzés almenys per un
moment, fins que pensem en una interpretació que està
encara darrere d'ella. El que això ens mostra és que
hi ha una manera de concebre una regla que no és una interpretació,
sinó que es manifesta, en cas d'aplicació, en allò
que anomenem "seguir la regla" i en el que anomenem "actuar
en contra de la regla".
D'ací que existesca una inclinació a dir: tota acció
d'acord amb la regla és una interpretació. Però
només s'hauria d'anomenar "interpretació"
al fet de substituir una expressió de la regla per una altra
expressió.
#202 Per tant "seguir una regla" és una pràctica.
I creure que se segueix una regla no és seguir la regla. I,
en conseqüència, no es pot seguir la regla "privadament",
perquè en cas contrari creure que se segueix la regla seria
el mateix que seguir la regla.
#241 ...Correcte i incorrecte és el que els homes diuen; i
els homes concorden en el llenguatge. Aquesta no és una concordança
d'opinions, sinó de forma de vida.
#242 ...A la comprensió mitjançant el llenguatge pertany
no sols una concordança en les definicions, sinó també
una concordança en els judicis.
#244 Com es refereixen les paraules a les sensacions? -En això
no sembla haver-hi cap problema, perquè ¿no parlem quotidianament
de sensacions i les anomenem? Però ¿com s'estableix
la connexió del nom amb la cosa anomenada? La pregunta és
la mateixa que aquesta: ¿com aprén un home el significat
dels noms de sensacions? Per exemple, de la paraula "dolor".
Ací hi ha una possibilitat: les paraules es connecten amb l'expressió
primitiva, natural, de la sensació i es posen en lloc seu.
Un xiquet s'ha fet mal i crida; després els adults li parlen
i li ensenyen exclamacions i més tard oracions. Ells li ensenyen
al xiquet una nova conducta de dolor.
"Així, doncs, ¿dius que la paraula 'dolor' significa
realment els crits?" -Al contrari, l'expressió verbal
del dolor reemplaça el crit i no el descriu.
#293 Si dic de mi mateix que jo només sé què
significa la paraula "dolor" a partir del meu propi cas,
¿no ho he de dir també dels altres? Però, ¿com
puc generalitzar un dels casos tan irresponsablement?
Suposem que cadascú tinguera una capsa i dins hi haguera quelcom
que anomenem "escarabat". Ningú pot mirar en la capsa
d'un altre; i cadascú diu que ell sap el que és un escarabat
només per la vista del seu escarabat. -En aquest cas podria
molt ben ser que cadascú tinguera una cosa distinta a la seua
capsa. Fins i tot es podria imaginar que una cosa així canviara
contínuament. -Però, ¿i si ara la paraula "escarabat"
d'aquestes persones tinguera un ús? -Llavors no seria el de
la designació d'una cosa. La cosa que hi ha a la capsa no pertany
en absolut al joc de llenguatge; ni tan sols com un quelcom: perquè
la capsa també podria estar buida (...)
És a dir: si construïm la gramàtica de l'expressió
de la sensació segons el model "objecte i designació",
llavors l'objecte queda fora de la consideració per irrellevant.
#308 ¿Com s'arriba al problema filosòfic dels processos
i estats mentals, i del conductisme? -El primer pas passa totalment
desapercebut. Parlem de processos i estats, i deixem indeterminada
la seua naturalesa! Potser alguna vegada arribem a saber més
coses sobre ells -pensem. Però justament amb això ens
hem lligat a una determinada manera de considerar les coses. Perquè
tenim un concepte definit del que vol dir aprendre a conéixer
més de prop un procés (...) I ara es desfà la
comparació que havia d'haver fet comprensibles els nostres
pensaments. Hem de negar, doncs, el procés encara incomprès
en el medi encara inexplorat. I així sembla, per tant, que
hem negat els processos mentals. I naturalment no volem negar-los!
#309 ¿Quin és el teu objectiu en filosofia? -Mostrar-li
a la mosca l'eixida de la botella atrapamoscas.
#371 L'essència s'expressa en la gramàtica.
#373 Quina classe d'objecte és quelcom, ho diu la gramàtica.
LÈXIC
Análisi filosòfica: Mètode de fer filosofia
propi de la filosofia analítica en general, i de Wittgenstein
en particular. En el Tractatus consisteix en una anàlisi lògica
a priori del llenguatge per tal de determinar què fa el llenguatge
significatiu i quins són els límits de la seua significació.
Al seu torn, en les Investigacions es tracta de la descripció
a posteriori dels usos de les expressions lingüístiques
a l'interior dels distints jocs de llenguatge amb la intenció
de revelar quines són les regles d'aquests usos, i de determinar
quan cometem insensateses filosòfiques en transgredir aquestes
regles.
Dir: Segons el Tractatus, és l'àmbit corresponent
l'ús descriptiu o vertadero-fals del llenguatge, és
a dir, l'àmbit de l'ús significatiu de les proposicions.
Coincideix, per tant, amb l'àmbit d'allò que pot ser
conegut, cregut o dubtat i, així, amb l'àmbit de les
ciències naturals.
Definició ostensiva: Procediment criticat per Wittgenstein,
segons el qual seria possible, sense coneixement previ del llenguatge,
fixar la referència d'un nom mitjançant la imposició
d'aquest nom a un objecte.
Estat de coses: Concatenació possible d'objectes que,
d'acord amb el Tractatus, és allò que descriu una proposició
elemental. Quan un estat de coses és real rep el nom de 'fet'.
Extensionalitat: Segons la lògica, tret formal que
regula les relacions entre les proposicions, i que consisteix en el
fet que entre les proposicions només hi ha un càlcul
veritativo-funcional que és indiferent al que aquestes signifiquen.
D'acord amb el Tractatus, l'extensionalitat és l'essència
del llenguatge.
Insensatesa (Sensesentit): El resultat de violar amb el llenguatge
les condicions de la significativitat del llenguatge. És allò
propi dels intents metafísics de voler dir alguna cosa sobre
el mon, el llenguatge, el jo o la vida.
Jocs de llenguatge: Activitats lingüístiques entrellaçades
amb activitats socials i reaccions naturals que, segons les Investigacions,
constitueixen el llenguatge com a fenomen històric i social.
A parer de Wittgenstein, només atenent a l'ús que les
expressions lingüístiques tenen en els distints jocs de
llenguatge és possible comprendre quina és la seua significació.
Llenguatge privat: Suposat llenguatge que el parlant construiria
a partir de les referències privades (mentals) que ell mateix
donaria a les paraules mitjançant definicions ostensives i
regles privades. El segon Wittgenstein va criticar la possibilitat
d'aquest tipus de llenguatges.
Allò místic: Categoria del Tractatus que fa
referència al que se mostra però que no pot ser dit
amb l'ús vertadero-fals del llenguatge: per exemple, l'existència
del mon, l'existència del jo transcendental, allò ètic,
el sentit de la vida.
Mostrar: En el Tractatus, categoria oposada a la categoria
del 'dir' que abasta allò que no pot ser dit significativament
amb el llenguatge descriptiu, tot i que siga filosòficament
vertader. Inclou la significativitat i els trets formals del llenguatge,
l'actitud ètica davant el mon i la vida, i allò místic.
Noms: Segons el Tractatus, elements simples que constitueixen
les proposicions elementals, el significat del quals consisteix en
la seua referència, açò és, els objectes
que designen.
Objectes: D'acord amb el Tractatus, els objectes són
la referència -el significat- dels noms, i els constituents
últims de la realitat.
Pintura (Imatge): Per al primer Wittgenstein, les proposicions
són com pintures (imatges) de la realitat en tant que descriuen
possibles estats de coses.
Proposició elemental: Segons el Tractatus, concatenació
de noms que descriu vertadero-falsament un possible estat de coses.
La proposició és vertadera quan s'escau, com un fet,
l'estat de coses que representa. Al seu torn, quan combinem proposicions
elementals d'acord amb les regles del càlcul lògic veritativo-funcional
obtenim proposicions moleculars.
Regla: Per a les Investigaciones, seguir una regla seria l'activitat,
no basada en interpretacions ni necessitada de justificacions, en
què consisteix l'ús de les paraules a l'interior dels
diversos jocs de llenguatge. Per aquesta raó, les regles del
llenguatge no serien quelcom distint dels usos de les nostres expressions
lingüístiques.
Semblances de família: Expressió del nominalisme
del segon Wittgenstein consistent a afirmar que els diversos usos
d'una mateixa expressió lingüística no tenen res
en comú -cap essència-, sinó que s'assemblen
per semblances encreuades, com passa amb els membres d'una mateixa
família.
Sentit: Segons el Tractatus, la significació de les
proposicions significatives, és a dir, el possible estat de
coses que aquestes descriuen. Entendre el sentit d'una proposició
sempre és anterior a la determinació del seu valor de
veritat.
Solipsisme: Posició filosòfica que afirma que
cada subjecte només pot saber amb certesa quins són
els seus continguts mentals, mentre que els continguts mentals dels
altre només poden conjecturar-se a través d'inferències
inductives. És la posició pròpia d'aquells que
defensen la possibilitat dels llenguatges privats.
Tautologies: Amb les contradiccions, són les proposicions
de la lògica. Són sensesentits en la mesura que no poden
descriure cap possible estat de coses, tot i que mostren l'espai lògic
que queda per a les proposicions significatives. Les tautologies són
sempre vertaderes, mentre que les contradiccions sempre són
falses.
Ús: En les Investigacions, Wittgenstein recomana abandonar
la recerca dels significats -les referències- de les paraules,
i que ens limitem a descriure el seu ús en els jocs de llenguatge
per tal de determinar, així, les seues significacions i la
seua gramàtica profunda.
Versió per a imprimir