First of all nothing will happen
and a little later
nothing will happen again
A family will pass by in the night
speaking of the children's bedtime
That will be the signal
for you to light a cigarette
Then comes a delicate moment
when the backwoods men
gather around the table
to discuss your way of life
Dismiss them with a glass of
cherry juice
Your way of life has been over
for many years
The moonlit mountains
surround your heart
and the Anointed One
with his bag and stick
can be picked out on a path
He is probably thinking of what
you said
in the schoolyard 100 years ago
This is a dangerous moment
that can plunge you into silence
for a million years
Fortunately the sound of clarinets
from a wandering klezmer
ensemble
drifts into the kitchen
Allow it to distract you
from your cheerless meditation
The refrigerator will go into
second gear
and the cat will climb onto the
windowsill
For no reason at all
you will begin to cry
Then your tears will dry up
and you will ache for a companion
I will be that companion
At first nothing will happen to us
and later on
it will happen to us again
Leonard Cohen, Book of Longing. London: Penguin Books, 2007
Primer de tot no passarà resi al cap d'una estonatornarà a no passar resUna família passarà per davant, de nitparlant de posar els nens a dormirAquest serà el senyalperquè encenguis una cigarretaDesprés ve un delicat momenten què els muntanyesoss'apleguen al voltant de la taulaper debatre el teu estil de vidaOblida-te'n amb un got desuc de cireraEl teu estil de vida fa anys quees va acabarLes muntanyes a la llum de la llunaenvolten el teu cori a l'Ungitamb el seu sarró i el seu bastóse'l pot recollir en un caminetSegurament està pensant en allò quevas diral pati de l'escola fa 100 anysAra és un moment perillósque et pot immergir en el silencidurant un milió d'anysPer sort la música dels clarinetsd'una banda de klezmerde carrerflota fins a la cuinaPermet-li que et distreguide la teva meditació llòbregaLa nevera es posarà ensegona marxai el gat s'enfilarà al'ampit de la finestraSense cap mena de motiuet posaràs a plorarAleshores se t'assecaran les llàgrimesi et moriràs per tenir companyia.Jo et seré la companyiaPrimer no ens passarà resi desprésens tornarà a passar un altre cop
Leonard Cohen, Book of Longing. London: Penguin Books, 2007(La traducció al català és meva)